Œuvres complètes d'Anne Hébert, v. 1 : Poésie
suivi de Dialogue sur la traduction à propos du Tombeau des rois
Les œuvres complètes d’Anne Hébert en édition critique sont réunies en cinq tomes. Le premier, Poésie, contient tous ses poèmes, dont plusieurs inédits, en plus du Dialogue sur la traduction à propos du Tombeau des rois, dans une édition critique établie par Patricia Godbout. Les variantes et réécritures sont disponibles sur cette page, gratuitement, en téléchargement.
La publication de cette édition critique en cinq tomes, au tirage limité, est l’un des projets les plus importants menés par les PUM ces dernières années. En rassemblant tous les textes de l’auteur, l’équipe de spécialistes de l’Université de Sherbrooke a fait un travail colossal qui apporte à l’œuvre une nouvelle dimension.
Le chantier de l'édition critique de l'œuvre complète d'Anne Hébert est dirigé par Nathalie Watteyne. Les membres de l'équipe ont collaboré à l'un ou l'autre des cinq tomes : Anne Ancrenat, Mélanie Beauchemin, Luc Bonenfant, Ariane Gibeau et Lori Saint-Martin, de l’Université du Québec à Montréal ; Lucie Guillemette, de l’Université du Québec à Trois-Rivières ; Daniel Marcheix, de l’Université de Limoges ; Janet M. Paterson, de l’Université de Toronto ; Patricia Godbout, Annie Tanguay et Nathalie Watteyne de l’Université de Sherbrooke.
« Voilà vraiment du beau travail, qui rend justice à l'un de nos plus importants écrivains. » Chantal Guy - La Presse
« Les cinq volumes de cette édition critique devraient figurer dans la bibliothèque de chacun, comme un complément nécessaire aux éditions courantes. » Marie-Andrée Lamontagne - Le Devoir
- Feuilleter cet ouvrage
- Prix et distinctions (2)
- Contenu téléchargeable (1)
- Achat en ligne
Acheter cet ouvrage
Papier
ISBN : 978-2-7606-2183-1
80,00 $ / 72,00 €