Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal
Meta est une revue universitaire internationale, avec évaluation anonyme par les pairs, dédiée à la recherche en traduction et en interprétation sous différents angles : traductologie (théorie), pédagogie, littérature et domaines de spécialités, histoire de la traduction et de l'interprétation, aspects cognitifs, traduction automatisée, terminologie, linguistique appliquée, etc. Cette revue, qui existe depuis 1955, s'adresse plus particulièrement aux chercheurs en traduction, en interprétation, en terminologie et en linguistique appliquée, mais aussi à tous ceux qui s'intéressent aux faits de langue. La revue publie en français, en anglais et en espagnol. Elle est membre de l'Association canadienne des revues savantes (ACRS-CALJ).
Meta: Translators' Journal, deals with all aspects of translation and interpretation: translation studies (theories of translation), teaching translation, interpretation research, stylistics, comparative terminological studies, computer-assisted translation (machine translation), documentation, etc. While aimed particularly at translators, interpreters and terminologists, the publication addresses everyone interested in language phenomena.
La version électronique de Meta, ainsi que les instructions aux auteurs et aux évaluateurs, peut être consultée sur la plate-forme d'Erudit.